圣经搜索与读书笔记
  • 您现在阅读的是 《圣经-旧约》 《约伯记》,第5章,本书共有42章。
  • 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
  • 章节经文
  • 《约伯记》5-1 你且呼求,有谁答应你。诸圣者之中,你转向那一位呢。
  • 《Job》5-1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
  • 《约伯记》5-2 忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。
  • 《Job》5-2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
  • 《约伯记》5-3 我曾见愚妄人扎下根,但我忽然咒诅他的住处。
  • 《Job》5-3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
  • 《约伯记》5-4 他的儿女远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。
  • 《Job》5-4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
  • 《约伯记》5-5 他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了。他的财宝有网罗张口吞灭了。
  • 《Job》5-5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
  • 《约伯记》5-6 祸患原不是从土中出来。患难也不是从地里发生。
  • 《Job》5-6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
  • 《约伯记》5-7 人生在世必遇患难,如同火星飞腾。
  • 《Job》5-7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
  • 《约伯记》5-8 至于我,我必仰望神,把我的事情托付他。
  • 《Job》5-8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
  • 《约伯记》5-9 他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
  • 《Job》5-9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
  • 《约伯记》5-10 降雨在地上,赐水于田里。
  • 《Job》5-10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
  • 《约伯记》5-11 将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地。
  • 《Job》5-11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
  • 《约伯记》5-12 破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。
  • 《Job》5-12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
  • 《约伯记》5-13 他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。
  • 《Job》5-13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
  • 《约伯记》5-14 他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。
  • 《Job》5-14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
  • 《约伯记》5-15 神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀,和强暴人的手。
  • 《Job》5-15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
  • 《约伯记》5-16 这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。
  • 《Job》5-16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
  • 《约伯记》5-17 神所惩治的人是有福的。所以你不可轻看全能者的管教。
  • 《Job》5-17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
  • 《约伯记》5-18 因为他打破,又缠裹。他击伤,用手医治。
  • 《Job》5-18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
  • 《约伯记》5-19 你六次遭难,他必救你。就是七次,灾祸也无法害你。
  • 《Job》5-19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
  • 《约伯记》5-20 在饥荒中,他必救你脱离死亡。在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。
  • 《Job》5-20 In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
  • 《约伯记》5-21 你必被隐藏,不受口舌之害。灾殃临到,你也不惧怕。
  • 《Job》5-21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
  • 《约伯记》5-22 你遇见灾害饥馑,就必嬉笑。地上的野兽,你也不惧怕。
  • 《Job》5-22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
  • 《约伯记》5-23 因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。
  • 《Job》5-23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
  • 《约伯记》5-24 你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失。
  • 《Job》5-24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
  • 《约伯记》5-25 也必知道你的后裔将来发达,你的子孙像地上的青草。
  • 《Job》5-25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
  • 《约伯记》5-26 你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆到时收藏。
  • 《Job》5-26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
  • 《约伯记》5-27 这理,我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。
  • 《Job》5-27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.